Betekenis van het woord "there is no smoke without fire" in het Nederlands

Wat betekent "there is no smoke without fire" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

there is no smoke without fire

US /ðɛr ɪz noʊ smoʊk wɪˈðaʊt ˈfaɪər/
UK /ðɛər ɪz nəʊ sməʊk wɪˈðaʊt ˈfaɪər/
"there is no smoke without fire" picture

Idioom

waar rook is, is vuur

used to say that if there are rumors or signs that something is true, it is usually at least partly true

Voorbeeld:
I don't know if the rumors are true, but there is no smoke without fire.
Ik weet niet of de geruchten waar zijn, maar waar rook is, is vuur.
The scandal broke after weeks of whispers; there is no smoke without fire.
Het schandaal brak uit na weken van gefluister; waar rook is, is vuur.