Betekenis van het woord "take not a musket to kill a butterfly" in het Nederlands
Wat betekent "take not a musket to kill a butterfly" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
take not a musket to kill a butterfly
US /teɪk nɑːt ə ˈmʌskɪt tuː kɪl ə ˈbʌtərflaɪ/
UK /teɪk nɒt ə ˈmʌskɪt tuː kɪl ə ˈbʌtəflaɪ/
Idioom
met een kanon op een mug schieten
do not use excessive or disproportionate means to achieve a small or simple goal
Voorbeeld:
•
Using a legal team for this minor dispute is like taking a musket to kill a butterfly.
Een juridisch team inschakelen voor dit kleine geschil is als met een kanon op een mug schieten.
•
I know you want to be thorough, but take not a musket to kill a butterfly.
Ik weet dat je grondig wilt zijn, maar schiet niet met een kanon op een mug.