Betekenis van het woord "not touch somebody/something with a ten-foot pole" in het Nederlands

Wat betekent "not touch somebody/something with a ten-foot pole" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

not touch somebody/something with a ten-foot pole

US /nɑt tʌtʃ ˈsʌmˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə tɛn fʊt poʊl/
UK /nɑt tʌtʃ ˈsʌmˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə tɛn fʊt poʊl/
"not touch somebody/something with a ten-foot pole" picture

Idioom

1.

met geen stok aanraken, absoluut niets mee te maken willen hebben

to refuse to have anything to do with someone or something because you dislike them or it so much

Voorbeeld:
I wouldn't touch that job with a ten-foot pole; the working conditions are terrible.
Ik zou die baan met geen stok aanraken; de arbeidsomstandigheden zijn verschrikkelijk.
After his scandalous behavior, no one in the community would touch him with a ten-foot pole.
Na zijn schandalige gedrag wilde niemand in de gemeenschap hem met geen stok aanraken.
Leer dit woord op Lingoland