Betekenis van het woord "not mention rope in the house of a man who has been hanged" in het Nederlands

Wat betekent "not mention rope in the house of a man who has been hanged" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

not mention rope in the house of a man who has been hanged

US /nɑt ˈmɛn.ʃən roʊp ɪn ðə haʊs ʌv ə mæn hu hæz bɪn hæŋd/
UK /nɒt ˈmɛn.ʃən rəʊp ɪn ðə haʊs ɒv ə mæn huː hæz biːn hæŋd/
"not mention rope in the house of a man who has been hanged" picture

Idioom

niet over de strop praten in het huis van de gehangene

to avoid bringing up a subject that is likely to be sensitive or embarrassing to someone because of their past experiences

Voorbeeld:
I didn't ask about his failed business; you should not mention rope in the house of a man who has been hanged.
Ik vroeg niet naar zijn mislukte zaak; je moet niet over de strop praten in het huis van de gehangene.
Talking about divorce around her right now is like mentioning rope in the house of a man who has been hanged.
Praten over echtscheiding in haar buurt is nu als spreken over de strop in het huis van de gehangene.