Betekenis van het woord "kill the goose that lays the golden egg" in het Nederlands
Wat betekent "kill the goose that lays the golden egg" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
kill the goose that lays the golden egg
US /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/
UK /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/

Idioom
1.
de gans met de gouden eieren slachten, een bron van rijkdom vernietigen
to destroy something that is a source of wealth or profit, out of greed or impatience
Voorbeeld:
•
By cutting corners on quality, the company is killing the goose that lays the golden egg.
Door te bezuinigen op kwaliteit, is het bedrijf de gans met de gouden eieren aan het slachten.
•
Don't be greedy and kill the goose that lays the golden egg.
Wees niet hebzuchtig en slacht de gans met de gouden eieren niet.
Leer dit woord op Lingoland