Betekenis van het woord "kill the goose that lays the golden egg" in het Nederlands

Wat betekent "kill the goose that lays the golden egg" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

kill the goose that lays the golden egg

US /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/
UK /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/
"kill the goose that lays the golden egg" picture

Idioom

1.

de gans met de gouden eieren slachten, een bron van rijkdom vernietigen

to destroy something that is a source of wealth or profit, out of greed or impatience

Voorbeeld:
By cutting corners on quality, the company is killing the goose that lays the golden egg.
Door te bezuinigen op kwaliteit, is het bedrijf de gans met de gouden eieren aan het slachten.
Don't be greedy and kill the goose that lays the golden egg.
Wees niet hebzuchtig en slacht de gans met de gouden eieren niet.
Leer dit woord op Lingoland