Betekenis van het woord "if you lie down with dogs, you will get up with fleas" in het Nederlands
Wat betekent "if you lie down with dogs, you will get up with fleas" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
if you lie down with dogs, you will get up with fleas
US /ɪf ju laɪ daʊn wɪð dɔɡz, ju wɪl ɡɛt ʌp wɪð fliz/
UK /ɪf ju laɪ daʊn wɪð dɒɡz, ju wɪl ɡɛt ʌp wɪð fliːz/
Idioom
wie met honden omgaat, krijgt vlooien
if you associate with bad or dishonest people, you will eventually suffer the same consequences or develop the same bad habits
Voorbeeld:
•
I warned him that if you lie down with dogs, you will get up with fleas, and now he's in trouble with the police just like his friends.
Ik waarschuwde hem: wie met honden omgaat, krijgt vlooien, en nu zit hij net als zijn vrienden in de problemen met de politie.
•
You shouldn't hang out with those troublemakers; if you lie down with dogs, you will get up with fleas.
Je zou niet met die herrieschoppers moeten omgaan; wie met honden omgaat, krijgt vlooien.