Betekenis van het woord "he who sups with the devil should have a long spoon" in het Nederlands

Wat betekent "he who sups with the devil should have a long spoon" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

he who sups with the devil should have a long spoon

US /hiː huː sʌps wɪð ðə ˈdɛvəl ʃʊd hæv ə lɔŋ spuːn/
UK /hiː huː sʌps wɪð ðə ˈdɛvəl ʃʊd hæv ə lɒŋ spuːn/
"he who sups with the devil should have a long spoon" picture

Idioom

wie met de duivel eet, moet een lange lepel hebben

if you deal with dangerous or untrustworthy people, you must be very careful and keep your distance

Voorbeeld:
He is a powerful but corrupt businessman; remember, he who sups with the devil should have a long spoon.
Hij is een machtige maar corrupte zakenman; onthoud, wie met de duivel eet, moet een lange lepel hebben.
I wouldn't trust that political alliance; he who sups with the devil should have a long spoon.
Ik zou die politieke alliantie niet vertrouwen; wie met de duivel eet, moet een lange lepel hebben.