get the wrong end of the stick

US /ɡɛt ðə rɔŋ ɛnd əv ðə stɪk/
UK /ɡɛt ðə rɔŋ ɛnd əv ðə stɪk/
"get the wrong end of the stick" picture
1.

het verkeerde eind van de stok hebben, iets totaal verkeerd begrijpen

to misunderstand something completely

:
I think you've got the wrong end of the stick; I meant we should meet for coffee, not dinner.
Ik denk dat je het verkeerde eind van de stok hebt; ik bedoelde dat we koffie moesten drinken, niet dineren.
Don't get the wrong end of the stick; I'm not angry, just disappointed.
Begrijp me niet verkeerd; ik ben niet boos, alleen teleurgesteld.