Betekenis van het woord "come down on someone like a ton of bricks" in het Nederlands
Wat betekent "come down on someone like a ton of bricks" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
come down on someone like a ton of bricks
US /kʌm daʊn ɑn ˈsʌm.wʌn laɪk ə tʌn əv brɪks/
UK /kʌm daʊn ɑn ˈsʌm.wʌn laɪk ə tʌn əv brɪks/

Idioom
1.
iemand als een ton bakstenen aanpakken, iemand zwaar straffen, iemand fel bekritiseren
to punish someone very severely or to criticize them very strongly
Voorbeeld:
•
If you mess up this project, the boss will come down on you like a ton of bricks.
Als je dit project verknoeit, zal de baas je als een ton bakstenen aanpakken.
•
My parents will come down on me like a ton of bricks if I fail this exam.
Mijn ouders zullen me als een ton bakstenen aanpakken als ik dit examen niet haal.
Leer dit woord op Lingoland