Betekenis van het woord "cast pearls before swine" in het Nederlands
Wat betekent "cast pearls before swine" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
cast pearls before swine
US /kæst pɜrlz bɪˈfɔr swaɪn/
UK /kæst pɜrlz bɪˈfɔr swaɪn/

Idioom
1.
parels voor de zwijnen werpen, iets waardevols aanbieden aan iemand die het niet waardeert
to offer something valuable or good to someone who does not appreciate it or cannot understand its worth
Voorbeeld:
•
Trying to explain advanced physics to him is like casting pearls before swine; he just doesn't get it.
Hem geavanceerde natuurkunde proberen uit te leggen is als parels voor de zwijnen werpen; hij snapt het gewoon niet.
•
She felt like she was casting pearls before swine when she shared her intricate artwork with the uninterested crowd.
Ze had het gevoel dat ze parels voor de zwijnen wierp toen ze haar ingewikkelde kunstwerk deelde met de ongeïnteresseerde menigte.
Leer dit woord op Lingoland