bite off more than you can chew
US /baɪt ɔf mɔr ðæn ju kæn tʃu/
UK /baɪt ɔf mɔr ðæn ju kæn tʃu/

1.
te veel hooi op je vork nemen, jezelf overschatten
to take on a task that is too big or difficult to handle
:
•
I think I bit off more than I could chew when I agreed to organize the entire conference by myself.
Ik denk dat ik te veel hooi op mijn vork heb genomen toen ik ermee instemde om de hele conferentie zelf te organiseren.
•
Be careful not to bite off more than you can chew with your new business venture.
Pas op dat je niet te veel hooi op je vork neemt met je nieuwe zakelijke onderneming.