Betekenis van het woord "better to drink the milk than to eat the cow" in het Nederlands

Wat betekent "better to drink the milk than to eat the cow" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

better to drink the milk than to eat the cow

US /ˈbetər tu drɪŋk ðə mɪlk ðæn tu iːt ðə kaʊ/
UK /ˈbetə tu drɪŋk ðə mɪlk ðæn tu iːt ðə kaʊ/
"better to drink the milk than to eat the cow" picture

Idioom

beter de melk drinken dan de koe opeten

it is wiser to enjoy the ongoing benefits of an asset rather than consuming the asset itself and losing its future value

Voorbeeld:
Instead of selling your stocks for a quick profit, remember it's better to drink the milk than to eat the cow.
In plaats van je aandelen te verkopen voor een snelle winst, onthoud dat het beter is om de melk te drinken dan de koe op te eten.
He decided to keep the rental property for the monthly income, knowing it's better to drink the milk than to eat the cow.
Hij besloot het huurobject te behouden voor het maandelijkse inkomen, wetende dat het beter is om de melk te drinken dan de koe op te eten.