Betekenis van het woord "be (caught) between a rock and a hard place" in het Nederlands

Wat betekent "be (caught) between a rock and a hard place" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

be (caught) between a rock and a hard place

US /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
UK /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
"be (caught) between a rock and a hard place" picture

Idioom

1.

tussen twee vuren zitten, tussen Scylla en Charybdis zitten

to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant or undesirable options

Voorbeeld:
I'm between a rock and a hard place; either I take a pay cut or I lose my job.
Ik zit tussen twee vuren; of ik accepteer een loonsverlaging of ik verlies mijn baan.
The company found itself between a rock and a hard place when faced with rising costs and declining sales.
Het bedrijf zat tussen twee vuren toen het te maken kreeg met stijgende kosten en dalende verkopen.
Leer dit woord op Lingoland