"spare the rod and (you will) spoil the child" 단어의 한국어 의미
"spare the rod and (you will) spoil the child"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
spare the rod and (you will) spoil the child
US /sper ðə rɑːd ænd juː wɪl spɔɪl ðə tʃaɪld/
UK /sper ðə rɑːd ænd juː wɪl spɔɪl ðə tʃaɪld/

관용구
1.
매를 아끼면 아이를 망친다
if a child is not punished when they do something wrong, they will become spoiled or behave badly
예시:
•
My grandmother believed in strict discipline; she always said, 'spare the rod and spoil the child.'
우리 할머니는 엄격한 훈육을 믿으셨어요. 항상 '매를 아끼면 아이를 망친다'라고 말씀하셨죠.
•
Some parents still follow the old adage, spare the rod and spoil the child, while others prefer positive reinforcement.
어떤 부모들은 여전히 '매를 아끼면 아이를 망친다'는 옛 격언을 따르지만, 다른 이들은 긍정적 강화를 선호합니다.
Lingoland에서 이 단어 학습하기