"not touch somebody/something with a ten-foot pole" 단어의 한국어 의미

"not touch somebody/something with a ten-foot pole"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

not touch somebody/something with a ten-foot pole

US /nɑt tʌtʃ ˈsʌmˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə tɛn fʊt poʊl/
UK /nɒt tʌtʃ ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ wɪð ə tɛn fʊt poʊl/
"not touch somebody/something with a ten-foot pole" picture

관용구

절대 상종하지 않다, 절대 관여하지 않다

to refuse to have anything to do with someone or something because you dislike them or it so much

예시:
I wouldn't touch that job with a ten-foot pole; the working conditions are terrible.
나는 그 일을 절대 하지 않을 거야. 근무 환경이 끔찍해.
After his scandalous behavior, no one in the community would touch him with a ten-foot pole.
그의 스캔들 같은 행동 이후, 지역 사회의 누구도 그를 상종하지 않았다.