"not mention rope in the house of a man who has been hanged" 단어의 한국어 의미
"not mention rope in the house of a man who has been hanged"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
not mention rope in the house of a man who has been hanged
US /nɑt ˈmɛn.ʃən roʊp ɪn ðə haʊs ʌv ə mæn hu hæz bɪn hæŋd/
UK /nɒt ˈmɛn.ʃən rəʊp ɪn ðə haʊs ɒv ə mæn huː hæz biːn hæŋd/
관용구
상처가 있는 사람 앞에서 관련 화제를 피하다
to avoid bringing up a subject that is likely to be sensitive or embarrassing to someone because of their past experiences
예시:
•
I didn't ask about his failed business; you should not mention rope in the house of a man who has been hanged.
그의 실패한 사업에 대해 묻지 않았어요. 상처가 있는 사람 앞에서 관련 화제를 꺼내지 않는 법이니까요.
•
Talking about divorce around her right now is like mentioning rope in the house of a man who has been hanged.
지금 그녀 주변에서 이혼 이야기를 하는 것은 상처를 건드리는 일과 같습니다.