"better be an old man's darling than a young man's slave" 단어의 한국어 의미

"better be an old man's darling than a young man's slave"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

better be an old man's darling than a young man's slave

US /ˈbetər bi æn oʊld mænz ˈdɑːrlɪŋ ðæn ə jʌŋ mænz sleɪv/
UK /ˈbetə bi ən əʊld mænz ˈdɑːlɪŋ ðæn ə jʌŋ mænz sleɪv/
"better be an old man's darling than a young man's slave" picture

관용구

젊은이의 노예가 되느니 노인의 총애를 받는 것이 낫다

it is better for a young woman to marry an older man who will cherish her than a young man who will treat her poorly or dominate her

예시:
She chose to marry the wealthy widower, believing it's better be an old man's darling than a young man's slave.
그녀는 젊은이의 노예가 되느니 노인의 총애를 받는 것이 낫다고 믿으며 부유한 홀아비와 결혼하기로 선택했다.
Her grandmother always said, 'Better be an old man's darling than a young man's slave,' when discussing marriage.
그녀의 할머니는 결혼에 대해 이야기할 때 항상 '젊은이의 노예가 되느니 노인의 총애를 받는 것이 낫다'고 말씀하셨다.