単語 "you cannot put new wine in old bottles" の日本語での意味

"you cannot put new wine in old bottles" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

you cannot put new wine in old bottles

US /ju ˈkæn.ɑːt pʊt nuː waɪn ɪn oʊld ˈbɑː.təlz/
UK /ju ˈkæn.ɒt pʊt njuː waɪn ɪn əʊld ˈbɒt.əlz/
"you cannot put new wine in old bottles" picture

慣用句

新しい酒は新しい皮袋に盛れ

used to say that it is not possible to introduce new ideas or methods into an existing system that is too old or rigid to accommodate them

例:
Trying to implement modern software on this ancient hardware is useless; you cannot put new wine in old bottles.
この古いハードウェアに最新のソフトウェアを導入しようとするのは無駄です。新しい酒は新しい皮袋に盛れ(古い皮袋に新しい酒は入れられない)と言いますから。
The new CEO realized that you cannot put new wine in old bottles and decided to restructure the entire department.
新しいCEOは、新しい酒は新しい皮袋に盛るべきだと悟り、全部署の再編を決定した。