単語 "when life gives you lemons, make lemonade" の日本語での意味
"when life gives you lemons, make lemonade" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
when life gives you lemons, make lemonade
US /wen laɪf ɡɪvz juː ˈlem.ənz meɪk ˌlem.əˈneɪd/
UK /wen laɪf ɡɪvz juː ˈlem.ənz meɪk ˌlem.əˈneɪd/
慣用句
人生がレモンをくれたら、それでレモネードを作れ
encourages optimism and a positive can-do attitude in the face of adversity or misfortune
例:
•
I know you lost your job, but when life gives you lemons, make lemonade; maybe it's time to start your own business.
仕事を失ったのは残念だけど、人生がレモンをくれたら、それでレモネードを作ればいい。自分のビジネスを始める時かもしれないよ。
•
She turned her injury into a chance to write a book, proving that when life gives you lemons, make lemonade.
彼女は怪我を本を書く機会に変え、人生がレモンをくれたらレモネードを作るということを証明した。