単語 "when life gives you lemons, make lemonade" の日本語での意味

"when life gives you lemons, make lemonade" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

when life gives you lemons, make lemonade

US /wen laɪf ɡɪvz juː ˈlem.ənz meɪk ˌlem.əˈneɪd/
UK /wen laɪf ɡɪvz juː ˈlem.ənz meɪk ˌlem.əˈneɪd/
"when life gives you lemons, make lemonade" picture

慣用句

人生がレモンをくれたら、それでレモネードを作れ

encourages optimism and a positive can-do attitude in the face of adversity or misfortune

例:
I know you lost your job, but when life gives you lemons, make lemonade; maybe it's time to start your own business.
仕事を失ったのは残念だけど、人生がレモンをくれたら、それでレモネードを作ればいい。自分のビジネスを始める時かもしれないよ。
She turned her injury into a chance to write a book, proving that when life gives you lemons, make lemonade.
彼女は怪我を本を書く機会に変え、人生がレモンをくれたらレモネードを作るということを証明した。