単語 "what goes around, comes back around" の日本語での意味

"what goes around, comes back around" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

what goes around, comes back around

US /wʌt ɡoʊz əˈraʊnd kʌmz bæk əˈraʊnd/
UK /wɒt ɡəʊz əˈraʊnd kʌmz bæk əˈraʊnd/
"what goes around, comes back around" picture

慣用句

因果応報, 自業自得

the consequences of one's actions will eventually return to them; a person's treatment of others will eventually be reflected in how they are treated

例:
He was always mean to his colleagues, and now he's being treated the same way; what goes around, comes back around.
彼はいつも同僚に意地悪をしていましたが、今では自分も同じように扱われています。因果応報ですね。
I believe that what goes around, comes back around, so I try to be kind to everyone.
因果は巡ると信じているので、誰にでも親切にするようにしています。