単語 "the tongue is not made of steel, yet it cuts" の日本語での意味
"the tongue is not made of steel, yet it cuts" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
the tongue is not made of steel, yet it cuts
US /ðə tʌŋ ɪz nɑːt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/
UK /ðə tʌŋ ɪz nɒt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/
慣用句
舌は鋼ではないが人を切る
a proverb meaning that words can be very hurtful or damaging, even though they are not physical weapons
例:
•
Be careful what you say to her; remember that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
彼女に言うことには気をつけなさい。舌は鋼ではないが、人を切るということを忘れないで。
•
His harsh words ruined their friendship, proving that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
彼の厳しい言葉が彼らの友情を壊し、舌は鋼ではないが人を切ることを証明した。