単語 "the road to hell is paved with good intentions" の日本語での意味
"the road to hell is paved with good intentions" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
the road to hell is paved with good intentions
US /ðə roʊd tuː hɛl ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪnˈtɛn.ʃənz/
UK /ðə rəʊd tuː hɛl ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪnˈtɛn.ʃənz/
慣用句
地獄への道は善意で舗装されている
proverbial expression meaning that good intentions do not guarantee good outcomes, and may even lead to bad results if not acted upon or if executed poorly
例:
•
He meant well when he tried to fix the plumbing himself, but the road to hell is paved with good intentions.
彼は自分で配管を直そうと善意でやったことだが、地獄への道は善意で舗装されているというものだ。
•
The policy was designed to help the poor, but it ended up causing inflation; truly, the road to hell is paved with good intentions.
その政策は貧困層を助けるために設計されたが、結局インフレを引き起こした。まさに地獄への道は善意で舗装されている。