単語 "the darkest hour is just before the dawn" の日本語での意味

"the darkest hour is just before the dawn" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

the darkest hour is just before the dawn

US /ðə ˈdɑːrkɪst ˈaʊər ɪz dʒʌst bɪˈfɔːr ðə dɔːn/
UK /ðə ˈdɑːkɪst ˈaʊər ɪz dʒʌst bɪˈfɔː ðə dɔːn/
"the darkest hour is just before the dawn" picture

慣用句

夜明け前が一番暗い

things often seem at their worst right before they start to improve

例:
I know you're struggling with your business, but remember that the darkest hour is just before the dawn.
仕事で苦労しているのは分かりますが、夜明け前が一番暗いということを忘れないでください。
Don't give up hope now; the darkest hour is just before the dawn.
今、希望を捨てないで。夜明け前が一番暗いのですから。