単語 "strike while the iron is hot" の日本語での意味

"strike while the iron is hot" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

strike while the iron is hot

US /straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑt/
UK /straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑt/
"strike while the iron is hot" picture

慣用句

1.

鉄は熱いうちに打て, 好機を逃すな

to take advantage of an opportunity when it arises, without delay

:
The job offer is great, you should strike while the iron is hot and accept it.
その仕事のオファーは素晴らしい、鉄は熱いうちに打てで、それを受け入れるべきだ。
When the market is favorable, it's time to strike while the iron is hot and invest.
市場が好調なときは、鉄は熱いうちに打てで、投資する時だ。
Lingolandでこの単語を学ぶ