単語 "strike while the iron is hot" の日本語での意味
"strike while the iron is hot" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
strike while the iron is hot
US /straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑt/
UK /straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑt/

慣用句
1.
鉄は熱いうちに打て, 好機を逃すな
to take advantage of an opportunity when it arises, without delay
例:
•
The job offer is great, you should strike while the iron is hot and accept it.
その仕事のオファーは素晴らしい、鉄は熱いうちに打てで、それを受け入れるべきだ。
•
When the market is favorable, it's time to strike while the iron is hot and invest.
市場が好調なときは、鉄は熱いうちに打てで、投資する時だ。
Lingolandでこの単語を学ぶ