単語 "(one shall) drive gently over the stones" の日本語での意味

"(one shall) drive gently over the stones" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

(one shall) drive gently over the stones

US /draɪv ˈdʒent.li ˈoʊ.vɚ ðə stoʊnz/
UK /draɪv ˈdʒent.li ˈəʊ.və ðə stəʊnz/
"(one shall) drive gently over the stones" picture

慣用句

慎重かつ穏健に行動する, 慎重に物事を進める

to act with caution and moderation, especially in difficult or delicate situations

例:
In this sensitive negotiation, one must drive gently over the stones to avoid any conflict.
この微妙な交渉では、紛争を避けるために慎重かつ穏健に行動する必要があります。
When dealing with family disputes, it is best to drive gently over the stones.
家族の争いに対処するときは、慎重に物事を進めるのが一番です。