単語 "not let the grass grow under your feet" の日本語での意味

"not let the grass grow under your feet" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

not let the grass grow under your feet

US /nɑt lɛt ðə ɡræs ɡroʊ ˈʌndər jʊər fiːt/
UK /nɑt lɛt ðə ɡræs ɡroʊ ˈʌndər jʊər fiːt/
"not let the grass grow under your feet" picture

慣用句

1.

ぐずぐずしない, 迅速に行動する

to not delay in taking action; to act quickly and without hesitation

:
When the opportunity arose, she didn't let the grass grow under her feet and applied for the job immediately.
機会が訪れたとき、彼女はぐずぐずせずにすぐにその仕事に応募した。
If you want to succeed, you must not let the grass grow under your feet; always be proactive.
成功したいなら、ぐずぐずしてはいけない。常に積極的であるべきだ。
Lingolandでこの単語を学ぶ