look a gift horse in the mouth
US /lʊk ə ɡɪft hɔrs ɪn ðə maʊθ/
UK /lʊk ə ɡɪft hɔrs ɪn ðə maʊθ/

1.
もらい物にけちをつける, 贈られたものを批判する
to be ungrateful when receiving a gift or favor by criticizing it
:
•
I know the car isn't new, but don't look a gift horse in the mouth.
車が新しくないのはわかるけど、もらい物にけちをつけるな。
•
They offered you a free trip, so don't look a gift horse in the mouth.
彼らはあなたに無料旅行を提案したのだから、もらい物にけちをつけるな。