単語 "(like) water off a duck's back" の日本語での意味
"(like) water off a duck's back" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
(like) water off a duck's back
US /ˈwɔtər ɔf ə dʌks bæk/
UK /ˈwɔtər ɔf ə dʌks bæk/

慣用句
1.
鴨の背に水, 全く効果がない
criticism or negative comments that have no effect on someone
例:
•
He tried to insult her, but it was like water off a duck's back.
彼は彼女を侮辱しようとしたが、それは鴨の背に水だった。
•
Criticism rolls off him like water off a duck's back.
批判は彼にとって鴨の背に水だ。
Lingolandでこの単語を学ぶ