単語 "kill the goose that lays the golden egg" の日本語での意味
"kill the goose that lays the golden egg" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
kill the goose that lays the golden egg
US /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/
UK /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/

慣用句
1.
金の卵を産むガチョウを殺す, 利益の源を破壊する
to destroy something that is a source of wealth or profit, out of greed or impatience
例:
•
By cutting corners on quality, the company is killing the goose that lays the golden egg.
品質を犠牲にすることで、その会社は金の卵を産むガチョウを殺している。
•
Don't be greedy and kill the goose that lays the golden egg.
欲張って金の卵を産むガチョウを殺すな。
Lingolandでこの単語を学ぶ