単語 "in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty" の日本語での意味
"in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty
US /ɪn taɪmz ʌv prɑːˈspɛrəti, frɛndz wɪl bi ˈplɛnti; ɪn taɪmz ʌv ædˈvɜːrsəti, nɑːt wʌn ɪn ˈtwɛnti/
UK /ɪn taɪmz ɒv prɒˈspɛrəti, frɛndz wɪl bi ˈplɛnti; ɪn taɪmz ɒv ədˈvɜːsəti, nɒt wʌn ɪn ˈtwɛnti/
慣用句
富める時には友多く、貧すれば二十人に一人も残らず
A proverb meaning that many people will be your friend when you are wealthy or successful, but very few will remain loyal when you face difficulties or poverty.
例:
•
When he lost his business, he realized that in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty.
事業を失ったとき、彼は「富める時には友多く、貧すれば二十人に一人も残らず」ということを悟った。
•
Don't be surprised that they stopped calling you; in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty.
彼らが連絡してこなくなっても驚かないで。「栄えている時は友が多く、逆境の時は二十人に一人もいない」ものだから。