単語 "if it ain't broke, don't fix it" の日本語での意味
"if it ain't broke, don't fix it" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
if it ain't broke, don't fix it
US /ɪf ɪt eɪnt broʊk doʊnt fɪks ɪt/
UK /ɪf ɪt eɪnt brəʊk dəʊnt fɪks ɪt/
慣用句
壊れていないなら直すな
said when you think that it is better to leave something as it is than to try to improve it and possibly cause problems
例:
•
The current system works fine, so if it ain't broke, don't fix it.
現在のシステムはうまく機能しているので、いじらぬ神に祟りなし(壊れていないなら直すな)。
•
Why change the recipe? If it ain't broke, don't fix it.
なぜレシピを変えるの?壊れていないなら直す必要はないよ。