単語 "if all you have is a hammer, everything looks like a nail" の日本語での意味
"if all you have is a hammer, everything looks like a nail" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
if all you have is a hammer, everything looks like a nail
US /ɪf ɔːl juː hæv ɪz ə ˈhæm.ɚ, ˈev.ri.θɪŋ lʊks laɪk ə neɪl/
UK /ɪf ɔːl juː hæv ɪz ə ˈhæm.ə, ˈev.ri.θɪŋ lʊks laɪk ə neɪl/
慣用句
ハンマーしか持っていなければ、すべてが釘のように見える
a cognitive bias that involves an over-reliance on a familiar tool or method, leading one to treat every problem in the same way regardless of its nature
例:
•
The consultant keeps suggesting the same software for every business problem; if all you have is a hammer, everything looks like a nail.
コンサルタントはあらゆるビジネスの問題に同じソフトウェアを提案し続けている。ハンマーしか持っていなければ、すべてが釘のように見えるものだ。
•
He tries to solve every conflict with aggression because if all you have is a hammer, everything looks like a nail.
彼は攻撃性ですべての葛藤を解決しようとする。ハンマーしか持っていなければ、すべてが釘のように見えるからだ。