単語 "good company on the road is the shortest cut" の日本語での意味
"good company on the road is the shortest cut" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
good company on the road is the shortest cut
US /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɑn ðə roʊd ɪz ðə ˈʃɔːr.təst kʌt/
UK /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɒn ðə rəʊd ɪz ðə ˈʃɔː.təst kʌt/
慣用句
道中の良い連れは近道と同じ
having a pleasant companion makes a journey seem much shorter and more enjoyable
例:
•
We talked the whole way there; truly, good company on the road is the shortest cut.
道中ずっと話し続けていました。本当に、道中の良い連れは近道と同じですね。
•
I didn't notice the hours passing because good company on the road is the shortest cut.
道中の良い連れは近道と同じなので、時間が経つのを忘れていました。