単語 "give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring" の日本語での意味

"give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring

US /ɡɪv ə θɪŋ, ænd teɪk ə θɪŋ tu wɛr ðə ˈdɛvəlz ɡoʊld rɪŋ/
UK /ɡɪv ə θɪŋ, ænd teɪk ə θɪŋ tu weə ðə ˈdɛvəlz ɡəʊld rɪŋ/
"give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring" picture

慣用句

一度あげたものを取り返すのは悪魔の仕業

A traditional proverb or nursery rhyme used to criticize someone who gives a gift and then asks for it back (an 'Indian giver').

例:
You can't ask for the toy back now; remember, give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring.
今さらおもちゃを返せとは言えないよ。一度あげたものを取り返すのは悪魔の仕業だと言うだろう。
The children chanted 'Give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring' when Tommy tried to reclaim his marble.
トミーがビー玉を取り戻そうとすると、子供たちは「一度あげたものを取り返すのは悪魔の仕業」とはやし立てた。