単語 "fine words shall butter no parsnips" の日本語での意味

"fine words shall butter no parsnips" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

fine words shall butter no parsnips

US /faɪn wɜrdz ʃæl ˈbʌtər noʊ ˈpɑrsnɪps/
UK /faɪn wɜːdz ʃæl ˈbʌtə nəʊ ˈpɑːsnɪps/
"fine words shall butter no parsnips" picture

慣用句

口先だけでは何にもならない, 不言実行

nothing is achieved by empty promises or flattery; actions are more important than words

例:
He keeps promising a raise, but fine words butter no parsnips.
彼は昇給を約束し続けているが、口先だけでは何にもならない
I need to see results, because fine words butter no parsnips.
結果を見る必要があります。口先だけでは役に立たないからです。