単語 "faint heart never won fair lady" の日本語での意味
"faint heart never won fair lady" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
faint heart never won fair lady
US /feɪnt hɑːrt ˈnev.ər wʌn fer ˈleɪ.di/
UK /feɪnt hɑːt ˈnev.ə wʌn feə ˈleɪ.di/
慣用句
勇気のない者に幸運は微笑まない
a proverb used to encourage someone to be brave or bold in order to achieve a difficult goal, especially in romance
例:
•
You should ask her out; remember, faint heart never won fair lady.
彼女をデートに誘うべきだよ。勇気のない者に幸運は微笑まないって言うだろう。
•
He decided to apply for the promotion despite his lack of experience, knowing that faint heart never won fair lady.
経験不足ではあったが、勇気のない者に幸運は微笑まないと知っていた彼は、昇進に応募することに決めた。