単語 "draw not your bow till your arrow is fixed" の日本語での意味
"draw not your bow till your arrow is fixed" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
draw not your bow till your arrow is fixed
US /drɔː nɑːt jɔːr boʊ tɪl jɔːr ˈæroʊ ɪz fɪkst/
UK /drɔː nɒt jɔː bəʊ tɪl jɔː ˈærəʊ ɪz fɪkst/
慣用句
準備が整うまで行動を起こすな
do not take action or make a move until you are fully prepared and have everything in place
例:
•
You should wait for the final contract before hiring staff; draw not your bow till your arrow is fixed.
スタッフを雇う前に最終契約を待つべきです。準備が整うまで行動を起こしてはいけません。
•
He wanted to launch the app early, but I told him, 'Draw not your bow till your arrow is fixed.'
彼はアプリを早くリリースしたがっていたが、私は「準備が整うまで待ちなさい」と言った。