単語 "better wed over the mixen than over the moor" の日本語での意味
"better wed over the mixen than over the moor" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
better wed over the mixen than over the moor
US /ˈbetər wed ˈoʊvər ðə ˈmɪksən ðæn ˈoʊvər ðə mʊr/
UK /ˈbetə wed ˈəʊvə ðə ˈmɪksən ðæn ˈəʊvə ðə mʊə/
慣用句
遠くの者より近くの者と結婚するほうがよい
it is better to marry someone from your own neighborhood or social background than someone from far away or unknown origins
例:
•
My grandmother always said, 'Better wed over the mixen than over the moor,' believing that local matches were more stable.
祖母はいつも「遠くの親戚より近くの他人との結婚がよい」と言い、地元の縁談の方が安定していると信じていました。
•
He chose to marry his childhood friend, following the old proverb: better wed over the mixen than over the moor.
彼は古いことわざ「遠くの者より近くの者と結ばれるのがよい」に従い、幼なじみと結婚することを選んだ。