単語 "better to have it and not need it than to need it and not have it" の日本語での意味

"better to have it and not need it than to need it and not have it" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

better to have it and not need it than to need it and not have it

US /ˈbetər tu həv ɪt ənd nɑt nid ɪt ðæn tu nid ɪt ənd nɑt həv ɪt/
UK /ˈbetə tu həv ɪt ənd nɒt niːd ɪt ðæn tu niːd ɪt ənd nɒt həv ɪt/
"better to have it and not need it than to need it and not have it" picture

慣用句

備えあれば憂いなし

it is wiser to be prepared for a situation that may not happen than to be unprepared for one that does

例:
I'm bringing an umbrella just in case; better to have it and not need it than to need it and not have it.
念のため傘を持っていきます。備えあれば憂いなしですから。
Why are you carrying a spare tire? Well, better to have it and not need it than to need it and not have it.
なぜスペアタイヤを持っているの?まあ、備えあれば憂いなしだよ。