単語 "bees that have honey in their mouths have stings in their tails" の日本語での意味
"bees that have honey in their mouths have stings in their tails" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
bees that have honey in their mouths have stings in their tails
US /biːz ðæt hæv ˈhʌni ɪn ðɛr maʊðz hæv stɪŋz ɪn ðɛr teɪlz/
UK /biːz ðæt hæv ˈhʌni ɪn ðeə maʊðz hæv stɪŋz ɪn ðeə teɪlz/
慣用句
口に蜜あり腹に剣あり, 口蜜腹剣
used to warn that someone who appears kind or speaks sweet words may actually have hidden malicious intentions
例:
•
Be careful with his flattery; remember that bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
彼の世辞には気をつけて。口に蜜あり腹に剣あり(口に蜜を持つ蜂は尾に針を持っている)ということを忘れないで。
•
She seemed nice, but I soon realized that bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
彼女は親切そうに見えたが、すぐに口に蜜あり腹に剣ありだと気づいた。