be (caught) between a rock and a hard place

US /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
UK /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
"be (caught) between a rock and a hard place" picture
1.

板挟みになる, 進退両難に陥る

to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant or undesirable options

:
I'm between a rock and a hard place; either I take a pay cut or I lose my job.
私は板挟みです。給料が減るか、仕事を失うかのどちらかです。
The company found itself between a rock and a hard place when faced with rising costs and declining sales.
会社はコスト上昇と売上減少に直面し、板挟みの状態に陥った。