単語 "a live dog is better than a dead lion" の日本語での意味

"a live dog is better than a dead lion" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

a live dog is better than a dead lion

US /ə laɪv dɔːɡ ɪz ˈbetər ðæn ə ded ˈlaɪən/
UK /ə laɪv dɒɡ ɪz ˈbetə ðæn ə ded ˈlaɪən/
"a live dog is better than a dead lion" picture

慣用句

死んだ獅子より生きた犬

it is better to be alive and humble or insignificant than to be dead and great or famous

例:
He decided to surrender rather than fight a hopeless battle, reasoning that a live dog is better than a dead lion.
彼は絶望的な戦いをするよりも降伏することを選んだ。死んだ獅子より生きた犬の方がましだと考えたからだ。
I know you want to be a hero, but remember that a live dog is better than a dead lion.
英雄になりたいのはわかるが、死んだ獅子より生きた犬であることを忘れるな。