Avatar of Vocabulary Set Esegui un'azione o un'esperienza (avanti e indietro)

Insieme di vocabolario Esegui un'azione o un'esperienza (avanti e indietro) in Verbi frasali che usano "Insieme", "Contro", "Separati", ecc.: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Esegui un'azione o un'esperienza (avanti e indietro)' in 'Verbi frasali che usano "Insieme", "Contro", "Separati", ecc.' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

get ahead

/ɡet əˈhed/

(phrasal verb) avere successo, fare carriera, superare

Esempio:

If you want to get ahead, you need to work hard and be proactive.
Se vuoi avere successo, devi lavorare sodo ed essere proattivo.

go ahead

/ˌɡoʊ əˈhed/

(phrasal verb) procedere, andare avanti, via libera;

(noun) via libera, permesso

Esempio:

You can go ahead with your presentation now.
Puoi procedere con la tua presentazione ora.

lie ahead

/laɪ əˈhed/

(phrasal verb) attendere, essere in serbo

Esempio:

We don't know what challenges lie ahead.
Non sappiamo quali sfide ci attendono.

look ahead

/lʊk əˈhɛd/

(phrasal verb) guardare avanti, pianificare il futuro, volgere lo sguardo in avanti

Esempio:

It's important to look ahead and set long-term goals.
È importante guardare avanti e fissare obiettivi a lungo termine.

pull ahead

/pʊl əˈhɛd/

(phrasal verb) portarsi in testa, prendere il largo

Esempio:

The runner managed to pull ahead in the last lap.
Il corridore è riuscito a portarsi in testa nell'ultimo giro.

think ahead

/θɪŋk əˈhɛd/

(phrasal verb) pensare in anticipo, prevedere

Esempio:

It's important to think ahead when planning a big event.
È importante pensare in anticipo quando si pianifica un grande evento.

bubble under

/ˈbʌb.əl ˈʌn.dər/

(phrasal verb) sull'orlo del successo, in procinto di emergere

Esempio:

The band has been bubbling under for years, but they haven't had a hit song yet.
La band è stata sull'orlo del successo per anni, ma non hanno ancora avuto una canzone di successo.

come under

/kʌm ˈʌndər/

(phrasal verb) essere sottoposto a, finire sotto, rientrare nella

Esempio:

The government has come under fire for its new policies.
Il governo è finito sotto il fuoco per le sue nuove politiche.

fall under

/fɔːl ˈʌndər/

(phrasal verb) rientrare in, essere classificato come, essere soggetto a

Esempio:

These expenses fall under the category of administrative costs.
Queste spese rientrano nella categoria dei costi amministrativi.

go under

/ɡoʊ ˈʌndər/

(phrasal verb) fallire, andare in rovina, addormentarsi

Esempio:

Many small businesses go under during a recession.
Molte piccole imprese falliscono durante una recessione.

knuckle under

/ˈnʌk.l̩ ˌʌn.dər/

(phrasal verb) cedere, sottomettersi, arrendersi

Esempio:

After weeks of resistance, he finally had to knuckle under to their demands.
Dopo settimane di resistenza, alla fine ha dovuto cedere alle loro richieste.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland