Avatar of Vocabulary Set Effectuer une action ou une expérience (en avant et en dessous)

Ensemble de vocabulaire Effectuer une action ou une expérience (en avant et en dessous) dans Verbes à particule utilisant « Ensemble », « Contre », « Séparément », etc. : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Effectuer une action ou une expérience (en avant et en dessous)' dans 'Verbes à particule utilisant « Ensemble », « Contre », « Séparément », etc.' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

get ahead

/ɡet əˈhed/

(phrasal verb) réussir, progresser, prendre de l'avance

Exemple:

If you want to get ahead, you need to work hard and be proactive.
Si vous voulez réussir, vous devez travailler dur et être proactif.

go ahead

/ˌɡoʊ əˈhed/

(phrasal verb) aller de l'avant, procéder, feu vert;

(noun) feu vert, autorisation

Exemple:

You can go ahead with your presentation now.
Vous pouvez aller de l'avant avec votre présentation maintenant.

lie ahead

/laɪ əˈhed/

(phrasal verb) attendre, se présenter

Exemple:

We don't know what challenges lie ahead.
Nous ne savons pas quels défis nous attendent.

look ahead

/lʊk əˈhɛd/

(phrasal verb) regarder vers l'avenir, anticiper, regarder devant soi

Exemple:

It's important to look ahead and set long-term goals.
Il est important de regarder vers l'avenir et de fixer des objectifs à long terme.

pull ahead

/pʊl əˈhɛd/

(phrasal verb) prendre la tête, prendre de l'avance

Exemple:

The runner managed to pull ahead in the last lap.
Le coureur a réussi à prendre la tête dans le dernier tour.

think ahead

/θɪŋk əˈhɛd/

(phrasal verb) penser à l'avance, anticiper

Exemple:

It's important to think ahead when planning a big event.
Il est important de penser à l'avance lors de la planification d'un grand événement.

bubble under

/ˈbʌb.əl ˈʌn.dər/

(phrasal verb) être sur le point de percer, être en gestation

Exemple:

The band has been bubbling under for years, but they haven't had a hit song yet.
Le groupe est sur le point de percer depuis des années, mais ils n'ont pas encore eu de tube.

come under

/kʌm ˈʌndər/

(phrasal verb) subir, faire l'objet de, entrer dans

Exemple:

The government has come under fire for its new policies.
Le gouvernement est sous le feu des critiques pour ses nouvelles politiques.

fall under

/fɔːl ˈʌndər/

(phrasal verb) relever de, faire partie de, être soumis à

Exemple:

These expenses fall under the category of administrative costs.
Ces dépenses relèvent de la catégorie des coûts administratifs.

go under

/ɡoʊ ˈʌndər/

(phrasal verb) faire faillite, couler, s'endormir

Exemple:

Many small businesses go under during a recession.
De nombreuses petites entreprises font faillite pendant une récession.

knuckle under

/ˈnʌk.l̩ ˌʌn.dər/

(phrasal verb) céder, s'incliner, capituler

Exemple:

After weeks of resistance, he finally had to knuckle under to their demands.
Après des semaines de résistance, il a finalement dû céder à leurs exigences.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland