Ensemble de vocabulaire Effectuer une action ou une expérience (en avant et en dessous) dans Verbes à particule utilisant « Ensemble », « Contre », « Séparément », etc. : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Effectuer une action ou une expérience (en avant et en dessous)' dans 'Verbes à particule utilisant « Ensemble », « Contre », « Séparément », etc.' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ɡet əˈhed/
(phrasal verb) réussir, progresser, prendre de l'avance
Exemple:
If you want to get ahead, you need to work hard and be proactive.
Si vous voulez réussir, vous devez travailler dur et être proactif.
/ˌɡoʊ əˈhed/
(phrasal verb) aller de l'avant, procéder, feu vert;
(noun) feu vert, autorisation
Exemple:
You can go ahead with your presentation now.
Vous pouvez aller de l'avant avec votre présentation maintenant.
/laɪ əˈhed/
(phrasal verb) attendre, se présenter
Exemple:
We don't know what challenges lie ahead.
Nous ne savons pas quels défis nous attendent.
/lʊk əˈhɛd/
(phrasal verb) regarder vers l'avenir, anticiper, regarder devant soi
Exemple:
It's important to look ahead and set long-term goals.
Il est important de regarder vers l'avenir et de fixer des objectifs à long terme.
/pʊl əˈhɛd/
(phrasal verb) prendre la tête, prendre de l'avance
Exemple:
The runner managed to pull ahead in the last lap.
Le coureur a réussi à prendre la tête dans le dernier tour.
/θɪŋk əˈhɛd/
(phrasal verb) penser à l'avance, anticiper
Exemple:
It's important to think ahead when planning a big event.
Il est important de penser à l'avance lors de la planification d'un grand événement.
/ˈbʌb.əl ˈʌn.dər/
(phrasal verb) être sur le point de percer, être en gestation
Exemple:
The band has been bubbling under for years, but they haven't had a hit song yet.
Le groupe est sur le point de percer depuis des années, mais ils n'ont pas encore eu de tube.
/kʌm ˈʌndər/
(phrasal verb) subir, faire l'objet de, entrer dans
Exemple:
The government has come under fire for its new policies.
Le gouvernement est sous le feu des critiques pour ses nouvelles politiques.
/fɔːl ˈʌndər/
(phrasal verb) relever de, faire partie de, être soumis à
Exemple:
These expenses fall under the category of administrative costs.
Ces dépenses relèvent de la catégorie des coûts administratifs.
/ɡoʊ ˈʌndər/
(phrasal verb) faire faillite, couler, s'endormir
Exemple:
Many small businesses go under during a recession.
De nombreuses petites entreprises font faillite pendant une récession.
/ˈnʌk.l̩ ˌʌn.dər/
(phrasal verb) céder, s'incliner, capituler
Exemple:
After weeks of resistance, he finally had to knuckle under to their demands.
Après des semaines de résistance, il a finalement dû céder à leurs exigences.