Avatar of Vocabulary Set Sentimenti

Insieme di vocabolario Sentimenti in Livello C2: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Sentimenti' in 'Livello C2' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

melancholy

/ˈmel.əŋ.kɑː.li/

(noun) malinconia, tristezza, mestizia;

(adjective) malinconico, triste, mestizia

Esempio:

A wave of melancholy washed over him as he watched the rain.
Un'ondata di malinconia lo travolse mentre guardava la pioggia.

despondency

/dɪˈspɑːn.dən.si/

(noun) scoramento, disperazione, abbattimento

Esempio:

After losing his job, he fell into a deep state of despondency.
Dopo aver perso il lavoro, cadde in un profondo stato di scoramento.

inhibition

/ˌɪn.hɪˈbɪʃ.ən/

(noun) inibizione, freno, blocco

Esempio:

She overcame her inhibitions and spoke confidently.
Ha superato le sue inibizioni e ha parlato con sicurezza.

dejection

/dɪˈdʒek.ʃən/

(noun) abbattimento, scoraggiamento, depressione

Esempio:

He felt a deep sense of dejection after failing the exam.
Provò un profondo senso di abbattimento dopo aver fallito l'esame.

desperation

/ˌdes.pəˈreɪ.ʃən/

(noun) disperazione, sconforto

Esempio:

In desperation, he tried to break down the door.
Nella disperazione, cercò di sfondare la porta.

composure

/kəmˈpoʊ.ʒɚ/

(noun) compostezza, calma, padronanza di sé

Esempio:

She maintained her composure despite the difficult questions.
Ha mantenuto la sua compostezza nonostante le domande difficili.

awe

/ɑː/

(noun) stupore, riverenza, timore;

(verb) sbalordire, impressionare

Esempio:

The Grand Canyon filled them with awe.
Il Grand Canyon li riempì di stupore.

exuberance

/ɪɡˈzuː.bɚ.əns/

(noun) esuberanza, vivacità, entusiasmo

Esempio:

Her youthful exuberance was infectious.
La sua giovanile esuberanza era contagiosa.

radiance

/ˈreɪ.di.əns/

(noun) radianza, splendore, bagliore

Esempio:

The sun's radiance warmed the earth.
La radianza del sole riscaldava la terra.

mirth

/mɝːθ/

(noun) allegria, ilarità, gioia

Esempio:

Her stories were always full of mirth and laughter.
Le sue storie erano sempre piene di allegria e risate.

enchantment

/ɪnˈtʃænt.mənt/

(noun) incanto, fascino, incantesimo

Esempio:

The audience watched the magician's tricks with pure enchantment.
Il pubblico guardava i trucchi del mago con puro incanto.

elation

/iˈleɪ.ʃən/

(noun) esaltazione, euforia, giubilo

Esempio:

She felt a sense of pure elation after winning the championship.
Ha provato un senso di pura esaltazione dopo aver vinto il campionato.

ecstasy

/ˈek.stə.si/

(noun) estasi, rapimento, delirio

Esempio:

She was in ecstasy after winning the championship.
Era in estasi dopo aver vinto il campionato.

bliss

/blɪs/

(noun) beatitudine, felicità, gioia

Esempio:

She found true bliss in her new life.
Ha trovato la vera beatitudine nella sua nuova vita.

jubilation

/ˌdʒuː.bəlˈeɪ.ʃən/

(noun) esultanza, giubilo, tripudio

Esempio:

There was widespread jubilation as the results of the election were announced.
Ci fu una diffusa esultanza quando furono annunciati i risultati delle elezioni.

exhilaration

/ɪɡˌzɪl.əˈreɪ.ʃən/

(noun) esaltazione, euforia, giubilo

Esempio:

The climber felt a surge of exhilaration as he reached the summit.
L'alpinista provò un'ondata di esaltazione quando raggiunse la vetta.

euphoria

/juːˈfɔːr.i.ə/

(noun) euforia, esaltazione

Esempio:

She was in a state of euphoria after winning the championship.
Era in uno stato di euforia dopo aver vinto il campionato.

rapture

/ˈræp.tʃɚ/

(noun) estasi, rapimento, delizia

Esempio:

She listened to the music with an expression of pure rapture.
Ascoltava la musica con un'espressione di pura estasi.

glee

/ɡliː/

(noun) gioia, allegria, soddisfazione

Esempio:

She clapped her hands with glee when she heard the good news.
Batté le mani con gioia quando sentì la buona notizia.

zeal

/ziːl/

(noun) zelo, ardore, entusiasmo

Esempio:

Her zeal for social justice was inspiring.
Il suo zelo per la giustizia sociale era ispiratore.

ennui

/ˌɑːnˈwiː/

(noun) noia, tedio, apatia

Esempio:

The endless lectures filled him with ennui.
Le infinite lezioni lo riempivano di noia.

apathy

/ˈæp.ə.θi/

(noun) apatia, indifferenza

Esempio:

The widespread apathy among voters led to a low turnout.
La diffusa apatia tra gli elettori ha portato a una bassa affluenza.

trepidation

/ˌtrep.əˈdeɪ.ʃən/

(noun) trepidazione, apprensione, paura

Esempio:

He felt a sense of trepidation as he approached the stage.
Provò un senso di trepidazione mentre si avvicinava al palco.

ambivalence

/æmˈbɪv.ə.ləns/

(noun) ambivalenza, doppio sentimento

Esempio:

Her ambivalence about the job offer made her hesitate.
La sua ambivalenza riguardo all'offerta di lavoro la fece esitare.

languor

/ˈlæŋ.ɡɚ/

(noun) languore, fiacchezza, apatia

Esempio:

A sense of languor settled over him after the long journey.
Un senso di languore si posò su di lui dopo il lungo viaggio.

equanimity

/ˌek.wəˈnɪm.ə.t̬i/

(noun) equanimità, calma, compostezza

Esempio:

She faced the crisis with remarkable equanimity.
Ha affrontato la crisi con notevole equanimità.

vexation

/vekˈseɪ.ʃən/

(noun) seccatura, irritazione, fastidio

Esempio:

She stamped her foot in vexation.
Batté il piede per la seccatura.

chagrin

/ˈʃæɡ.rɪn/

(noun) rammarico, disappunto, mortificazione;

(verb) rammaricare, dispiacere, mortificare

Esempio:

Much to her chagrin, she realized she had forgotten her wallet.
Con suo grande rammarico, si rese conto di aver dimenticato il portafoglio.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland