Significato della parola "you either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain" in italiano

Cosa significa "you either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

you either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain

US /juː ˈiːðər daɪ ə ˈhɪroʊ ɔːr juː lɪv lɔːŋ ɪˈnʌf tuː siː jʊərˈsɛlf bɪˈkʌm ðə ˈvɪlən/
UK /juː ˈiːðər daɪ ə ˈhɪroʊ ɔːr juː lɪv lɔːŋ ɪˈnʌf tuː siː jʊərˈsɛlf bɪˈkʌm ðə ˈvɪlən/
"you either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain" picture

Idioma

1.

o muori da eroe o vivi tanto a lungo da diventare il cattivo

a cynical observation that over time, even those with good intentions may eventually become corrupt or lose their integrity

Esempio:
The politician's scandal reminded everyone that you either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
Lo scandalo del politico ha ricordato a tutti che o muori da eroe, o vivi tanto a lungo da diventate il cattivo.
After years of corporate greed, the CEO realized that you either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
Dopo anni di avidità aziendale, il CEO ha capito che o muori da eroe, o vivi tanto a lungo da diventate il cattivo.
Impara questa parola su Lingoland