Significato della parola "the tongue is not made of steel, yet it cuts" in italiano
Cosa significa "the tongue is not made of steel, yet it cuts" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
the tongue is not made of steel, yet it cuts
US /ðə tʌŋ ɪz nɑːt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/
UK /ðə tʌŋ ɪz nɒt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/
Idioma
la lingua non è d'acciaio, eppure ferisce
a proverb meaning that words can be very hurtful or damaging, even though they are not physical weapons
Esempio:
•
Be careful what you say to her; remember that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
Fai attenzione a quello che le dici; ricorda che la lingua non è d'acciaio, eppure ferisce.
•
His harsh words ruined their friendship, proving that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
Le sue parole dure hanno rovinato la loro amicizia, dimostrando che la lingua non è d'acciaio, eppure ferisce.