Significato della parola "the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high" in italiano
Cosa significa "the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high
US /ðə tʌŋ ɪz bʌt θriː ˈɪntʃɪz lɔːŋ, jet ɪt kæn kɪl ə mæn sɪks fiːt haɪ/
UK /ðə tʌŋ ɪz bʌt θriː ˈɪntʃɪz lɔːŋ, jet ɪt kæn kɪl ə mæn sɪks fiːt haɪ/

Idioma
1.
la lingua è lunga solo tre pollici, eppure può uccidere un uomo alto sei piedi
a proverb meaning that words can be extremely powerful and destructive, capable of ruining someone's life despite being physically small
Esempio:
•
Be careful with your rumors; remember that the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high.
Fai attenzione alle voci che diffondi; ricorda che la lingua è lunga solo tre pollici, eppure può uccidere un uomo alto sei piedi.
•
The politician learned the hard way that the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high after his comments ruined his career.
Il politico ha imparato a proprie spese che la lingua è lunga solo tre pollici, eppure può uccidere un uomo alto sei piedi dopo che i suoi commenti hanno rovinato la sua carriera.
Impara questa parola su Lingoland