Significato della parola "the straw that breaks the camel's back" in italiano
Cosa significa "the straw that breaks the camel's back" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
the straw that breaks the camel's back
US /ðə strɔ ðæt breɪks ðə ˈkæm.əlz bæk/
UK /ðə strɔ ðæt breɪks ðə ˈkæm.əlz bæk/

Idioma
1.
la goccia che fa traboccare il vaso
the final small problem or insult that causes someone to lose their patience or tolerance, even after enduring many previous difficulties
Esempio:
•
His constant tardiness was annoying, but forgetting my birthday was the straw that broke the camel's back.
Il suo ritardo costante era fastidioso, ma dimenticare il mio compleanno è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso.
•
After weeks of stress, the broken printer was the straw that broke the camel's back, and she burst into tears.
Dopo settimane di stress, la stampante rotta è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso, e lei è scoppiata in lacrime.
Impara questa parola su Lingoland