Significato della parola "the pitcher will go to the well once too often" in italiano

Cosa significa "the pitcher will go to the well once too often" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

the pitcher will go to the well once too often

US /ðə ˈpɪtʃər wɪl ɡoʊ tu ðə wɛl wʌns tu ˈɔːfən/
UK /ðə ˈpɪtʃə wɪl ɡəʊ tuː ðə wɛl wʌns tuː ˈɒfən/
"the pitcher will go to the well once too often" picture

Idioma

tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino

a person who takes risks or repeats a dangerous or dishonest act will eventually meet with failure or disaster

Esempio:
He has been cheating on his taxes for years, but the pitcher will go to the well once too often.
Ha evaso le tasse per anni, ma tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
You can't keep driving that fast without getting caught; the pitcher will go to the well once too often.
Non puoi continuare a guidare così veloce senza farti beccare; tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.